Browsing by Author "عبد القادر دودية"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- Itemالأشكال السردية في النثر الأندلسي(2020-09-27) عبد القادر دودية; Encadreur: التاج بودالي:الملخص (بالعربية) يُشكل التراث العربي خزانة قومية، يتشرف بها المنتسب للعربية، تتنوع فيها الأجناس النثرية وتتقوى فيها المعاني الشعرية، وما الأندلس بالبعيد عن الأوطان الأدبية، فقد رسمت الحقبة الأندلسية تراثا وكما علميا وأدبيا، جنح إليه الناقد، واستقى منه الطالب، وظفر به المكد، ونال منه المجد فكانت خير حقبة بعد الهم الرياسي. لم يخل العصر الأندلسي من البناء السردي، فقد شهد أدباء أسسوا لهذا المنهج من خلال أخبارهم ومقاماتهم، وقصصهم كابن الشهيد وابن العميد وابن حزم...وغيرهم ممن سجلهم التاريخ وعدهم ضمن حسبة التأسيس، فقد رووا حكايات كانت الآليات السردية فيها حاضرة من تسريع للسرد وإبطاءٍ له، من استذكار واستباق، يرسمون فيه المشاهد ويعدّدون الضمائر، يستحضرون المكان ويبنُون الزمان ليتشكل الحدث في حبكة خبير، ثم يأتي دور التلقي فيضع النص في مشرحة التحليل ليخلص إلى أن التراث الأدبي حلقة وصل بين المناهج الحديثة. الكلمات المفتاحية : السرد، المصطلحات السردية، السرد الأندلسي، الأشكال السردية في النثر الأندلسي Résumé (en Français) : L'ère andalouse n'était pas dénuée de construction narrative. Les écrivains qui ont fondé ce programme ont été témoins de leurs nouvelles et de leur stature, de leurs histoires comme le fils du martyr, le fils du doyen et Ibn Hazm ... et d'autres qui ont été enregistrés dans l'histoire et les ont comptés dans le calcul de la fondation. Pour lui, qui rappelle et devance, dessine des scènes et énumère les pronoms, évoque le lieu et construit le temps pour former l'événement dans l'intrigue experte, puis vient le rôle de recevoir et place le texte dans la morgue de l'analyse pour conclure que le patrimoine littéraire est un lien entre les approches modern. L'héritage arabe constitue un trésor national, supervisé par la filiale de l'arabe, dans lequel les races en prose sont variées et les significations poétiques sont renforcées, et ce que l'Andalousie est loin des patries littéraires, l'ère andalouse a tiré un héritage et aussi bien que scientifiquement et littéralement, le critique a dérivé vers lui, et l'étudiant s'est éloigné de lui, et il a été victorieusement victorieux, et il en a obtenu la gloire était la meilleure époque après la principale préoccupation. Les mots clés :Narration, Terminologie narrative, Narration andalouse, Formes narratives en prose andalouse Abstract (en Anglais) : The Arab heritage constitutes a national treasury, supervised by the affiliate of Arabic, in which the prose races are varied and poetic meanings are strengthened, and what Andalusia is far from the literary homelands, the Andalusian era drew a legacy and as well as scientifically and literally, the critic drifted to him, and the student drew from him, and he was victoriously victorious, and he obtained from it Glory was the best era after the main concern. The Andalusian era was not devoid of narrative construction. Writers who founded this curriculum witnessed through their news and their stature, their stories like the son of the martyr, the son of the dean, and Ibn Hazm ... and others who were recorded in history and counted them within the calculation of foundation. For him, who recalls and pre-emptes, draws scenes and enumerates pronouns, evokes the place and builds time to form the event in the expert plot, then comes the role of receiving and places the text in the morgue of the analysis to conclude that the literary heritage is a link between modern approaches. . L'héritage arabe constitue un trésor national, supervisé par la filiale de l'arabe, dans lequel les races en prose sont variées et les significations poétiques sont renforcées, et ce que l'Andalousie est loin des patries littéraires, l'ère andalouse a tiré un héritage et aussi bien que scientifiquement et littéralement, le critique a dérivé vers lui, et l'étudiant s'est éloigné de lui, et il a été victorieusement victorieux, et il en a obtenu la gloire était la meilleure époque après la principale préoccupation Keywords : Narration, Narrative terminology, Andalusian narrative, Narrative forms in Andalusian prose