- [ VRPG-Doc-Sc] Langue et littérature arabe --- لغة وأدب عربي
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
- Item-الموروث الحكائي العربي في ضوء النقد الحديث والمعاصر -السير أنموذجا(2016-04-26) روتي كريمة; Encadreur: بلوحي محمدالملخص(بالعربية) إن الحديث عن الموروث الحكائي هو حديث عن أنواع سردية تتفاعل فيما بينها مقدمة متونا حكائية، يجد القارئ ضالته فيها. مستمتعا بمادتها الحكائية التي ضمتها قوالب متعددة بين أساطير ومقامات وسير شعبية حظيت بعناية النقاد والدارسين الذين باختلاف منطلقاتهم وأصولهم المعرفية ظلت غايتهم واحدة وهي محاولة التنظير للموروث الحكائي العربي وهذا محاولة التنظير من خلال تقصي خطى عبد الله إبراهيم وسعيد يقطين ورؤاهما النقدية في مضمار الحكي سيما ما اهتم بالسيرة الشعبية تنظيرا وتطبيقا Résumé (Français et/ou Anglais) : Parler sur l’héritage narratif c’est parler sur des genres narratives qui se influer entre eux pour donner des concepts du récit ou le lecteur trouve son plaisir et matière narrative qui contient plusieurs domaines tel que les mythes (El makama) et (Sira Chaabia) qui réalise l’importance des critiques et des examinateurs qui sont à cause de la déférence de ses pensées et l’origine de ses connaissance il reste un seul but qui est l’essai de présenter l’héritage arabie dans un enclos narratif. Et ça c’est le contenu de l’exposée à partir de la méthode de ABDELLAH Ibrahim et SAÏD Yaktine et ses narrations critiques dans un milieu narratif surtout ce qui est intéressé par (Sira Chaabia) des peuples théoriquement et pratiquement. .
- Item-عتبات شعر التسعينات في الجزائر أعمال يوسف وغليسي -أنموذجا(2020-10-04) أولحيسان هجيرة; Encadreur: منصوري مصطفىالملخص (بالعربية) يسعى هذا البحث إلى قراءة عتبات شعر التسعينيات في الجزائر أعمال يوسف وغليسي "أنموذجا"من خلال رصد فاعلية هذه العتبات لفهم المتن الشعري في تلك الفترة ومعرفة طبيعة وأسرار الكتابة عندهم بحيث تكونت هذه الدراسة من خطة قوامها مقدمة وأربعة فصول وخاتمة، فأما الفصل الأول فخصصناه للحديث عن الشعر الجزائري المعاصر، خاصة في التسعينيات الذي تميز بطابعه الموضوعاتي والفني، بينما تطرّق الفصل الثاني لمفهوم العتبات النصية ووظائفها، فيما يخص الفصل الثالث تكلمنا عن عتبات شعر التسعينيات في الجزائر وعرفنا درجة حرص شعراء التسعينيات على توظيفها، أما الفصل الرابع كان تأويلا لعتبات شعر يوسف وغليسي ،وانتهى البحث بخاتمة محمّلة بمختلف الملاحظات المتوصل إليها الكلمات المفتاحية: العتبات- الشعر الجزائري المعاصر- تسعينيات القرن الماضي- العنوان - الإهداء – المقدمة. Résumé (en Français) : Cette recherche vise à lire les seuils de la poésie dans les années 90 en Algérie et prend les œuvres du Youcef Waglissi comme modèle , ceci à travers la surveillance du l’efficacité de ces seuils pour comprendre la poésie et connaitre la nature et les secrets de l’écriture chez les poètes de cette période. Cette étude est constituée d’introduction ,quatre chapitre et conclusion .le premier chapitre est spécialisé pour parler de la poésie algérienne dans les années 90 dans ses deux coté artistique et thématique ,et le 2eme chapitre parle de Le concept des seuils et leurs fonctions , alors que dans le troisième chapitre on discute les seuils de la poésie dans les années 90 où nous avons constaté à quel point les poètes sont attentifs a les servir ,tandis que le quatrième chapitre est consacré pour interprétation des seuils de poésie du Youcef Waglissi , et finalement cette recherche se termine par une conclusion qui contient touts les observation absolues. Mots clé : Seuils-poésie algérienne contemporaine-années 90- le titre-dédicace -préface . Abstract (en Anglais) : This research aims to read the thresholds of poetry in the 90s in Algeria and takes the works of Youcef Waglissi as a model, this through monitoring the effectiveness of these thresholds for understanding poetry and knowing the nature and secrets of writing among poets of this period. This study consists of introduction, four chapter and conclusion. The first chapter specializes in talking about Algerian poetry in the 90s in its artistic and thematic dimensions, and the 2nd chapter talks about The concept of thresholds and their functions, while in the third chapter we discuss the thresholds of poetry in the 90s where we noted how much poets are attentive to serve them, while the fourth chapter is devoted for interpretation of the poetry thresholds of Youcef Waglissi, and finally this research ends with a conclusion which contains all the absolutes notes . Keywords: Thresholds- contemporary Algerian poetry-90S-the title-dedication-preface.
- Itemتجلّيات الخطاب و إضماراته أنموذج ترجمات د.صلاح الدين كشريد(2016-12-03) ولهاصي عزيز عبد الإله; Encadreur: مولاي عليالملخص(بالعربية) هذا البحث يسعى إلى إبراز المناهج الخاطئة للمستشرقين في ترجمة القرآن الكريم و الحديث النبوي الشريف . هذه المناهج التي أفسدت المعاني عن قصد و عن غير قصد لجهلهم بلسانيات و أسلوبية و ماقصدية اللغة العربية و آدابها. يشمل البحث أهمّ الدعائم و الأسس اللغوية و الأسلوبية الواجب للمترجم أن يتبعها مع النصوص الدينية الإسلامية من قرآن وسنّة من حيث الفهم ثمّ إلى الترجمة. يعقد البحث مقارنة علمية لغوية بحتة بين أحد روّاد المستشرقين للقرن الماضي و هو ريجيس بلاشير مترجم القرآن إلى الفرنسية من جهة، و أحد رواد الترجمة العرب و هو صلاح الدين كشريد الذي ترجم القرآن إلى الفرنسية . و أصبحت ترجمته معتمدة دوليا من كلّ المجامع الفقهية. Résumé (Français et/ou Anglais) : This research shows the incorrect methodology of orientalists in the interpretation of the obvious and hidden sense and meaning in Quranic text and Hadeeths، that is by mentioning orientalism failure، the impact of Arabic language misconception ، the linguistics methods and the fundamental references for the comprehension and translation of the Islamic Sacred text . This research aims to show a comparison between misinterpreted French orientalists Qur’an versions and the Translation of Qur’an Meanings set by Dr. Salah Eddeen KESHREED.
- Itemتلقي المتخيل والتأويل المضاعف في رواية المرايا - نجيب محفوظ-(2014) والي مولات; Encadreur: بلبشير لحسنالملخص(بالعربية): ينتهج النقاد والدارسون أساليب وممرات نقدية مختلفة لسبر أغوار النصوص على اختلاف تصنيفاتها وأنواعها السردية منها والشعرية، حيث تعد القراءة التأويلية إحدى أهم هذه القراءات وأحدث المناهج النقدية وهي أيضا الأكثر قدرة على استنطاق مكنونات النص وخباياه ذلك أن القارئ يمنح لنصه الفرصة للبوح المتكرر في إطار الدلالة المتجددة لا الثابتة. والنص السردي بدوره يحمل أبعاده وميزاته الخاصة التي تجعله مختلفا ومتفردا ، كما تمنحه القدرة على الخضوع للنمط التأويلي المتداخل الذي يجعل من نسيجه الدلالي محل اهتمام من طرف القراءة التأويلية خاصة منها المضاعفة، فلكل متلق قراءته الخاصة، ولكل مؤلف أسلوبه الخاص في الكتابة والإبداع. ومن هنا فإن نجيب محفوظ خاصة في روايته المرايا قد لامس حواف الاختلاف لدى القراء والمتلقين واستشعر ضرورة التضارب والتداخل الحاصل في المجتمعات والمتجسد في أدوار الشخصيات. وبالتالي فقد كان للحتمية النقدية أن تنحني أمام سطوة النص ورغبته في نشر الاختلاف والتنوع خاصة عندما يكون تخييليا يمتزج فيه الواقع بالخيال وسرديا تتخلله مسارات وأحداث عديدة .إن عملية تلقي المتخيل السردي يؤدي بنا إلى سبر أغوار القراءة المتلاحقة والمضاعفة حيث لا انتهاء للدلالة ولا انقباض لها وهو ما أثبت وجوده لدى نجيب محفوظ في روايته المرايا.ومن هنا كان من باب الإلزام علينا أن نتتبع تاريخية القراءة لهذه الرواية ونرصد بعض المقاصد التأويلية عند مختلف القراء ذوي البيئات والمستويات المختلفة. حيث خلصنا في الأخير إلى تلقي رواية المرايا وقراءتها قراءة تأويلية متعددة ومتجددة وبالتالي مضاعفة. Résumé (Français et/ou Anglais) : La poursuite des critiques et des universitaires différentes méthodes de l'argent et des passages pour explorer les profondeurs des textes de différentes catégories et les types de récit, y compris poétiques, où il est en train de lire exégétique un des plus importants de ces lectures et le dernier programme de trésorerie et est aussi le plus en mesure d'interroger le texte Mknunat et Baaah afin que le lecteur donne le texte la possibilité de Bouh répétées dans le contexte d'une importance renouvelable Non corrigé. Le texte narratif à son tour tient ses dimensions et des caractéristiques particulières qui le rendent différent et unique, et lui donne la possibilité de subir un modèle d'interopérabilité herméneutiques, ce qui rend sa texture sémantique d'intérêt par les privés à double exégétique lecture, chaque destinataire lu son propre, et chaque auteur de son propre style d'écriture et de créativité. Par conséquent, Naguib Mahfouz, surtout dans son roman The Mirrors, a touché les limites de la différence entre les lecteurs et les destinataires et a ressenti le besoin de conflit et de chevauchement dans les communautés incarnées dans les rôles des personnages. Ainsi, il était monétaire inévitable de se prosterner devant la puissance du texte et son désir de publier la différence et de la diversité surtout quand Tejealaa la réalité de l'imagination et le récit ponctué par des chemins et de nombreux événements mélangés en elle. Le processus de réception du récit imaginaire nous conduit à explorer les profondeurs de la lecture et successives doubles où sans fin signifiez et Constriction eux, Ce qui s'est révélé être l'existence de Naguib Mahfouz dans ses rétroviseurs. Nous devons suivre l'histoire de la lecture de ce roman et surveiller certains des objectifs de l'interprétation de différents lecteurs avec différents environnements et niveaux. Lorsque nous avons conclu dans ce dernier pour recevoir les nouveaux miroirs et lire la lecture de l'interprétation multiple et renouvelable et donc multiplier
- Item-النقد العربي المعاصر بين الذات وحضور الآخر- كتابات سعيد يقطين أنموذجا(2022-03-17) نصر الدين بن عطية; Encadreur: بنعلي قريش:الملخص (بالعربية) سعى سعيد يقطين إلى ممارسة نقدية تقوم على وعي جاد بضرورة الانفتاح على النقد الغربي والتفاعل معه بمختلف الصور لتجديد آلياتها. وقد اجتهد في إقامة مشروع نقدي شامل يختص بالمجال السردي، فقام بالبحث في مكونات الخطاب الروائي، منطلقا من رواية عربية معاصرة ومشتغلة في الآن نفسه على التراث والتاريخ، معبّرة عن وعيها بالزمن وبالعصر. ومن ثم حظيت بقدرة على التفاعل مع مختلف أشكال التراث العربي، ذلك التراث الذي أعاد قراءته بآليات جديدة بعيدا عن ثنائية (التقديس، التبخيس) مستفيدا من مناهج العصر ولأنّ الإنسان لا يفكر خارج العصر الذي يعيش فيه، وبما أن الإنسان العربي يعيش اليوم العصر المعرفي الذي تحقق بإنجازاته وإبدالاته فلابد له أن يتمثل تلك الإنجازات، هذا ما وعاه سعيد يقطين حين نظر إلى التحولات الممكنة التي أتاحها الحاسوب اليوم في مجال الكتابة الأدبية لاسيما الروائية منها، مما أتاح مفاهيم جديدة تتعلق بطرائق الكتابة/السرد، وطرائق القراءة/التلقي، فانتقل اهتمامه إلى تعامل الرواية مع هذا الجديد. ليشتغل على النص المترابط الذي يراه الرهان المستقبلي للكتابة وللثقافة العربيتين اللتين لن تتجددا إذا لم تخوضا هذه المغامرة الجديدة. الكلمات المفتاحية : النقد العربي، السرد، النقد الثقافي، النص المترابط Résumé (en Français) : Said Yaktine a essayé d’exercer une critique basée sur une sensibilité vive de la nécessité de s’ouvrir sur la critique occidentale ainsi que l’interaction avec cette dernière de différentes façons afin de renouveler les mécanismes de cette critique. Ainsi Il a fait un effort pour mettre en place un projet critique global qui s’intéresse du domaine de la narration, de ce fait il chercha les composantes du discours narratif en prenant ,comme point de départ, un récit arabe contemporain qui tient compte,en même temps, de l’histoire et du patrimoine en connaissant bien le temps et lépoque. Ce qui lui a permis de réagir aux différentes formes du patrimoine arabe .Cet héritage, qu'il relit avec de nouveaux mécanismes loin du dualisme (sanctification, sous-estimation) bénéficiant des méthodes de l'époque. Etant donné que l’homme ne pense jamais hors de l’époque dans laquelle il vit et vu que l’individu arabe vit une époque de connaissance réalisée par ses exploits et ses changements, donc il doit représenter ces exploits, chose que Said Yaktine a très bien comprise en voyant les évolutions possibles offertes par l’ordinateur dans le domaine de la littérature notamment le roman. Ce qui a donné de nouveaux concepts relatifs aux modalités de la rédaction/ la narration, et celles de la lecture/ la réception. Alors son attention s’est concentrée sur la manière dont le roman traite avec ces vouveautés afin qu’il travaille sur le texte cohérent qu’il considère comme un enjeu de l’écriture et la culture arabes de futur et qui ne se renouvellent jamais si elles n’expérimentent pas cette nouvelle avdenture. Les mots clés : Critique arabe. Narration. Critique culturelle. Hypertext. Abstract (en Anglais) : Said Yaktine sought a critical practice based on a serious awareness of the need to the openess to Western criticism and interact with it in various ways to renew its mechanisms. He strive to establish a comprehensive critical project specialized of the narrative field, so he researched the components of the narrative discourse, starting from a modern Arabic novel that at the same time worked on heritage and history, expressing its awareness of time and era. And then It was able to interact with various forms of Arab heritage, with which we can talk about a new cultural criticism that builds its foundations on Arab heritage. And because man does not think outside the era in which he lives, and since the Arab man lives today in the era of knowledge that has been achieved through his achievements and changes, he must represent those accomplishments. This is what Said Yaktine realized when he looked at the possible transformations made available by the computer today in the field of literary writing, especially novel ones. , which allowed new concepts related to ways of writing/narration methods, and ways of reading/receiving methods, so his interest moved to the novel's dealing with this new one. To work on the interconnected text that he sees as the future bet of Arab writing and culture, which will not be renewed if they do not take on this new adventure. Keywords : Arab criticism. Narration. Cultural Criticism. Hypertexte.
