- [ VRPG-Doc-Sc] Langue et littérature arabe --- لغة وأدب عربي
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing - [ VRPG-Doc-Sc] Langue et littérature arabe --- لغة وأدب عربي by Title
Now showing 1 - 20 of 32
Results Per Page
Sort Options
- Itemالاستشراق بين الرفض والقبول في الثقافة العربية(2021-06-16) بوزقاو مريم; Encadreur: صبار نور الدينالملخص (بالعربية) : مثل الاستشراق تيارا فكريا، في الدراسات المختلفة عن بلاد الشرق والبحث عن علومه وعقائده وآدابه وثقافته فأسهم في صياغة التصورات الغربية، على العالم العربي الإسلامي واحتل حيزا مهما من تاريخ البشرية ومن الحياة العربيةالإسلامية، فقد درس الاستشراق الثقافة العربية، من جميع جوانبها. فقد اهتم المستشرقون بدراسة آدابنا العربية ورأوا فيها أمرا حتميا لفهم حياتنا ونشاطنا، وفنوننا ويمكن إرجاع هذا الاهتمام إلى أسباب عديدة أولها صلة هذا الأدب بالإسلام، وأثره على الآداب المختلفة فالأدب العربي متصل بالقرآن الكريم والفكر العربي الإسلامي عامة، ونظرا للأهمية البالغة للاستشراق وأبعاده الفكرية والتاريخية وتأثيره على حضارتنا، فقد تضاربت أراء المفكرين والأدباء العرب اتجاهه فانقسموا على أنفسهم بين الرافضين والمؤيدين له ولكل فريق مبرراته المنطقية، واخترت علي بن ابراهيم النملة كنموذج تطبيقي لعرض رأيه ومعرفة نظرته اتجاه الاستشراق. الكلمات المفتاحية : الاستشراق- العرب- الثقافة- الغرب-المستشرقون. Résumé (en Français) : L'orientalisme a représenté un courant intellectuel dans les diverses études des pays de l'Est et la recherche de ses sciences, croyances, littérature et culture. Il a contribué à la formulation des perceptions occidentales du monde arabo-islamique et a occupé une partie importante de l'histoire humaine et La vie arabo-islamique L'orientalisme a étudié la culture arabe, sous tous ses aspects. Les orientalistes s'intéressaient à l'étude de notre littérature arabe et la considéraient comme une question inévitable pour comprendre nos vies, nos activités et nos arts. Sur notre civilisation, les opinions des penseurs et des écrivains arabes s'opposaient à ce sujet, alors ils se sont divisés entre ceux qui rejettent lui et ceux qui le soutiennent, et chaque groupe a ses justifications logiques, et j'ai choisi Ali bin Ibrahim Al-Namlah comme modèle appliqué pour présenter son opinion et connaître sa vision de l'orientalisme. Les mots clés : Orientalisme - Arabes - Culture - Occident – Orientalistes. Abstract (en Anglais) : Orientalism represented an intellectual flux in different studies made about the countries of the oreint and, the research about its sciences, beliefs, and literature. It contributed in the shaping of views of the west on arab and Muslim world and it occupied an important part in the human and the arab and Muslim life so the Orientalism studied arab culture from all its sides. Orientalists were interested in the study of our arab culture and saw that it was an absolute matter to understand our life, art and we can refer this interest to many causes firstly the relation of this litrature with islam and its impact on different literatures the arab literature is related to coran and the muslim and arab intellect in general and because of the great importance of orientalism and its intellectual and historical dimensions and ist influece on our ciolization arab intellectuals and which had different point of views towarads it they were grouped into those who accepted it and those who refused and each of the groups had his own logical justifications. I have chosen Ali Ben Brahim el Namla as a pratical prototype to show his opinion and know his point of view towards orientalism. Keywords : Orientalism - Arabs - Culture - West – Orientalists.
- Itemالاغتراب في القصيدة العربية المعاصرة: محمد الماغوط أنموذجا(2013-01-21) حينوني رمضان; Encadreur: الأخضر بركةويحاول هذا البحث تناول ظاهرة الاغتراب التي لم يخل عصر منها، ولم ينج شاعر قديم أو حديث من الاكتواء بنارها، عند شاعر عمقت غربته ظروف سياسية واجتماعية ونفسية فاجأت طفولته، ثم نمت مع تقدمه في السن حتى اكتملت في شكل سخرية كانت نهاية ما يمكن لشاعر أن يفعله أمام انغلاق افق الانفراج الذي يأمله، وتفاقم حجم الأسى الذي يعانيه، وهو يشعر أنه خارج دائرة التأثير الفعلي الذي يسمح له بتغيير الأوضاع وفق قناعاته الخاصة ويطرح البحث جملة أسئلة أهمها: هل يتوقف الاغتراب عند مجرد كونه إحساسا يحمله النص الشعري في لحظة أبداع معينة، أم هو صبغة يضفيها الشاعر على تعبيره لتكون صفة لازمة أو شبه لازمة لذاك التعبير؟ وإلى أي مدى يمكن اعتبار الاغتراب محركا رئيسيا للإبداع عند نوع من الشعراء الذين أصبح الاغتراب جزءا من يومياتهم على غرار الشاعر محمد الماغوط؟ ما العلاقة بين اغتراب الماغوط والخط الشعري الذي تميز فيه عن شعراء قصيدة النثر المثيرة أصلا للجدل؟ وهل نجح الماغوط في أن يغطي على محدودية ثقافته الشعرية بالفيض الاغترابي وما يضفيه على التعبير من اندفاعية وقوة وتميز؟ أما خطة البحث فتتوزع على مدخل وأربعة فصول؛ فالمدخل حمل عنوان محمد الماغوط ولازمة الاغتراب، ويعرف بالشاعر محمد الماغوط تعريفا يضيء جوانب من حياته الخاصة وحياته الأدبية ، وربط ذلك بالاغتراب الذي لازمه في مساره الأدبي، كما يبحث في مفهوم" الاغتراب" من حيث اللغة والمصطلح، والفلسفة التي تؤطره، وينظر في علاقته بمصطلحات أخرى مثل التغريب والاستلاب وقد تناول الفصل الأول "الاغتراب في الشعر العربي"، مقسما إياه إلى ثلاثة مباحث؛ في الأول منها حديث عن علاقة الاغتراب بالأدب وانعكاس الأول على مكانة الشاعر الأدبية من خلال ملاحظة أن أشهر الشعراء الكبار عانوا أنواعا منه، وفي المبحث الثاني أتناول الاغتراب في الشعر القديم بغرض بيان سيطرة الاغتراب المكاني والاجتماعي والنفسي على الشاعر القديم، وقد اختير لذلك بعض الشعراء أمثلة ونماذج، مع بيان طبيعة الظاهرة عند هؤلاء، وأثرها في مكانتهم الأدبية، وهم شعراء تباعدت بهم الأزمنة، وتباينت تجاربهم تبعا لعصورهم وبيئاتهم. وفي مبحث ثالث، أنقل الظاهرة من العصور القديمة إلى العصر الحديث والحقبة المعاصرة، لنجد أشكالا جديدة من الاغتراب متأثرة بالتيارات الفكرية والفلسفية المستحدثة، التي أغنت التعابير الاغترابية موضوعيا وفنيا وخصص الفصل الثاني لتناول الغربة السياسية لمحمد الماغوط، وفيها إشارة إلى اتجاهه الأدبي المتسم بالضبابية وعدم الوضوح، لكونه شاعرا عفويا وعصاميا بامتياز، ثم أبحث في تجليات الاغتراب السياسي في شعره، خاصة ما تعلق بالنكسة وسوء الواقع العربي اللذين لم تؤثرا في أدب الماغوط وحده بل في كل شاعر عايش الفترة وأحداثها، إضافة إلى تداعيات السجن والمنفى اللذين كان لهما الأثر البالغ في شعره وتوجهه التعبيري، وخُتم بعرض لأهم مظاهر التعبير الاغترابي الذي يميز أدب الماغوط على تنوعه مثل التهكم والحزن والمرأة، ويهدف هذا الفصل إلى الكشف عن المصدر الأول لاغتراب الماغوط، والطريقة التي بلورت رد فعله التعبيري أما الفصل الثالث فحمل عنوان "الثنائيات الاغترابية في شعر الماغوط"، وفيه حديث عن خمس تنائيات برزت بشكل لافت في شعره، منها ثنائية الأب والأم، وثنائية الذات والآخر، ثنائية والقرية والمدينة، ثنائية والحاضر والمستقبل، وهي موضوعات تدور كلها في فلك الشعور الاغترابي عند الشاعر، وبخاصة الجانب السياسي منه بينما حمل الفصل الرابع عنوان" الاغتراب والبني التعبيرية في شعر الماغوط"، وقد تناول ثلاث بنى هي: بنية اللغة، وتركز على المعجم الاغترابي عند الماغوط، وخصائصه، وبعض الأساليب الطاغية عنده؛ فعندما نقف على أسلوب التردد نجد له دلالة اغترابية واضحة، أما النداء فيبدو ظاهريا خطابية انفعاليا وهو في جوهره عمق اغترابي. وبنية الصورة من خلال البحث في طبيعة التشبيه عند الماغوط، بوصفه أداة لتصوير الذات والآخر، أما بنية الإيقاع فيلتفت فيها إلى ظاهرتين إيقاعيتين في قصيدة النثر هما التقابل والتكرار، اللذان يشكلان ركيزة الموسيقى الداخلية لهذا النوع الشعري، في غياب الوزن والقافية؛ وهدف الفصل إلى بيان ما لكل منها من دور في تميز شعر الماغوط من حيث تغليب التعبير الاغترابي، وجعله محورا لكل بنية، ويكشف هذا التغليب عن عمق الظاهرة في نفسه وانعكاسها على أدواته التعبيرية Résumé: Nous voudrions dans cette tentative de recherche mettre le point sur le phénomène de l'aliénation, comme caractère présent chez le poète antique que soit ou moderne, à travers toutes les époques; chez le poète dont l'aliénation était causée par des circonstances politiques, sociales et psychologiques influencées dès l'enfance, puis a grandi avec l'âge et en outre a continué parallèlement jusqu'à ce qu'elle devienne ridicule, marquant une fin non espérée par le poète car il cherchait toujours une issue à cet aliénation qui lui a aggravé une peine majeure puisque le poète demeure non actif et loin d'être un élément participatif qui lui permet de changer la situation selon ses propres convictions. L'ensemble de cette recherche porte sur une série d'interrogations dont parmi elles, nous citons: l'aliénation se limite-t-elle en tant que sensation portée sur le texte poétique en un moment de création déterminé ou bien s'agit-il d'une empreinte apposée par le poète pour être un caractère permanent à son expression? Sur quel point pouvons- nous considérer l'aliénation comme source d'inspiration de la création poétique chez certains poètes dont l'aliénation, pour eux, fait partie de leur quotidienneté tel que le poète Mohamed ELMAGHOUT? Quel rapport existe-t-il entre l'aliénation de Mohamed ELMAGHOUT et le vers poétique qui le caractérise par rapport aux poètes de la prose qui, cette dernière, faisait l'objet de nombreuses controverses? Mohamed ELMAGHOUT a-t-il réussi à dépasser ses limites relevant de sa culture poétique par l'extraction de son aliénation et par ses ajouts à l'expressivité de l'agressivité, de la force et de la démarcation? En ce qui concerne le plan de notre travail, il a été réparti en une phase préliminaire et quatre parties. La phase préliminaire, comme intitulé, s'est consacrée à Mohamed ELMAGHOUT inséparablement de son aliénation. Cette phase a mis en lumière la vie de Mohamed ELMAGHOUT par la présentation de quelques aspects de sa vie privée aussi bien celle de sa vie littéraire en accordant cette dernière à l'aliénation qui l'a suivie pendant son parcours littéraire. Cette partie préliminaire est une tentative par laquelle nous voudrions montrer la signification du terme "aliénation" sur le plan linguistique que ce soit ou sur le plan terminologique, ainsi que la philosophie qui l'encadre comme référence par rapport à d'autres termes tels que l'éloignement et l'aliénation idéologique. La première partie a abordé "l'aliénation dans la poésie arabe", elle faisait l'objet de trois chapitres. Le premier a concerné le rapport entre l'aliénation et la littérature, il a montré l'effet de cette aliénation sur le statut littéraire du poète à travers une constatation par laquelle tous les poètes ont vécu quelques types de phénomène en littérature poétique. Le second chapitre a fait l'objet de l'aliénation dans la poésie antique pour mettre en vue la dominance de cette aliénation aux niveaux spatial, social et psychologique sur l'ancien poète; à cette fin, l'illustration avait pour choix quelques poètes comme modèles afin de montrer la nature de ce phénomène et son effet dans le statut littéraire de ces poètes, sachant que ces derniers se varient selon le temps vécu et leurs expériences en fonction de leurs époques et leurs environnements. En fin de cette première partie, le troisième chapitre, j'ai tenté de transposer ce phénomène d'aliénation de l'antiquité à l'époque moderne et à celle de l'époque contemporaine dans le but de trouver des nouvelles formes de l'aliénation influencées par les courants intellectuels et philosophiques modernisés et qui ont enrichis, objectivement et artistiquement, leurs expressions inspirées de l'aliénation. La deuxième partie, elle a abordé l'aliénation politique de Mohamed ELMAGHOUT en montrant son courant littéraire caractérisé par l'ambiguïté et le manque de clarté en tant que poète spontané et autonome. Par la suite, l'objectif a été la quête des manifestations de l'aliénation politique dans ses poèmes surtout en ce qui concerne la défaite et la mauvaise situation du monde arabe qui n'ont pas uniquement reflétés dans les écrits de Mohamed ELMAGHOUT, mais aussi dans ceux des autres poètes qui ont vécu les évènements de la même époque, sans oublier les répercussions de la prison et de l'exil, qui ont eu un impact profond sur ses produits poétiques et son penchent expressif. La fin de cette phase de recherche a été finie par projeter les principales manifestations du langage d'aliénation qui distingue la littérature de ce poète avec toute sa diversité, comme le sarcasme, la tristesse et les femmes. Dans sa globalité, cette partie vise à révéler la première source de l'aliénation de Mohamed ELMAGHOUT et la façon qui a été à l'origine de sa réaction expressive. En troisième partie, intitulée " les bi aliénations dans la poésie de ELMAGHOUT", l'accent s'est mis sur les cinq bi aliénations, repérées clairement dans ses poèmes, telles que la bi présence du père et de la mère, le soi et l'autre, le village et la ville, le présent et l'avenir qui, toutes, tournent autour du sentiment aliéné du poète, surtout celui de l'aspect politique.
- Itemالأسطورة في شعر محمود درويش(2021-11-22) بن دهينة فطيمة الزهراء; Encadreur: كاملي بلحاجالملخص (بالعربية) : يهدف هذا البحث في فصوله إلى قراءة موضوع "الأسطورة في شعر محمود درويش". قراءة وصفية تحليلية وذلك من خلال عرض الأسباب الموضوعية لعودة الشاعر إلى الأسطورة والتراث بمختلف أنواعه مع تبيان ارتباط توظيف الأسطورة بنضج شعره. ثم التطرق إلى المضامين الأسطورية. فالأسطورة عند درويش مرتبطة بموضوعات متعددة كالأرض والمكان والموت والمرأة... ثم انتقلنا إلى آليات التناص الأسطوري في شعره. مع إبراز جماليات القصيدة الدرويشيّة وخلصت هذه الدراسة إلى مجموعة من النتائج أثبتتها الباحثة في آخر الرسالة. الكلمات المفتاحية : الأسطورة- محمود درويش- الأرض- الشعر المعاصر- التناص. Résumé (en Français) : Cette recherche vise à étudier "Le mythe dans la poésie de Mahmoud Derwiche". Lecture et contenu à travers la présentation des raisons objectives du retour du poète au mythe et au patrimoine dans sa diversité. Sa poésie se développe en liaison avec la fonction du mythe. Ensuite la recherche aborde les contenus du mythe. Chez Derwiche, ces contenus sont liés à divers sujets tels que la terre, le lieu, la mort et la femme. Puis nous sommes passés aux mécanismes mythiques de l'intertextualité dans sa poésie. Soulignant l'esthétique du poème de Derwiche, et cette étude s'est conclue par un ensemble de résultats, que le chercheur a écrit à la fin de la thèse. Les mots clés : La Légende - Mahmoud Derwiche - La Terre - La Poésie Contemporaine - L'intertextualité. Abstract (en Anglais) : This research aims to study "The myth in the poetry of Mahmoud Derwiche". Reading and content through the presentation of objective reasons for the poet's return to myth and heritage in its diversity. His poetry develops in connection with the function of the myth. Then the research addresses the contents of the myth. At Derwiche, these contents are related to various topics such as the earth, the place, the death and the woman... Then we moved to the mythical intertextuality mechanisms in his poetry. Highlighting the aesthetics of the Derwiche poem, and this study concluded with a set of results, which the researcher wrote at the end of the thesis. Keywords : The Legend - Mahmoud Derwiche -The Land - Contemporary Poetry - Intertextuality.
- Itemالأسلوبية المقارنة بين اللغة العربية واللغة الفرنسية: رواية "ذاكرة الجسد" لأحلام مستغانمي أنموذجا(2022-10-05) كسوار فايزة; Encadreur: بوخاتم مولاي عليالملخص(بالعربية) يهدف موضوعنا هذا إلى دراسة رواية مترجمة باللغة الفرنسية « mémoires de la chair » ومقارنة نصها بالنص الأصلي للروائية أحلام مستغانمي، وهو نص مميز فريد من نوعه ساعدنا على دراسة الفجوة الموجودة بين اللغتين العربية والفرنسية، وذلك من خلال تحديد الأساليب التي اعتمدها المترجم أثناء إعادة كتابته لهذا النص بلغة أخرى ولقد لاحظنا اعتماده الأساليب المباشرة رغم اختلاف اللغتين وكنا قد راهنا- وقبل قراءة الرواية المترجمة- على اتخاذه الأساليب الملتوية وسيلة للترجمة، ولكنه أثبت العكس فالترجمة الحرفية يمكن أن يتبناها المترجم حتى عندما يتعلق الأمر بنصوص أدبية شعرية، ولعل اختياره لهذه الطريقة في الترجمة والتي تعتمد إستراتيجية التغريب نابع من قناعاته وانتماءاته وخبرته، فخلفية المترجم اللغوية تتحكم وتوجه بشكل كبير اختياراته الكلمات المفتاحية: الأسلوبية- الترجمة- المقارنة – النص Résumé (en Français) : Notre thèse consiste à étudier un roman traduit en français intitulé : mémoires de la chair, et comparer son texte avec l’original écrit par la romancière Ahlam Mosteghanemi, ce dernier unique, spécial dans son genre, nous a permis d’étudier l’écart existant entre les deux langues :la langues française et la langue arabe en examinant les procèdes de traduction employés par le traducteur lors de la réécriture du texte dans une autre langue. On a remarqué alors que le traducteur a adopté les procédés directes malgré la différence qui existe entre les deux langues et pourtant et avant de lire la version traduite on était sur qu’il allait traduire son texte en adoptant les procédés indirectes, le traducteur a prouvé donc le contraire : la traduction littérale peut être la solution même pour les textes littéraires poétiques. On pense que le choix de cette manière de traduire basée sur une stratégie appelée « foreignizing » est le résultat de ses convictions, ses contraintes d’ordre culturel et idéologique, et de son expérience, en effet les connaissances linguistique du traducteur le guide et oriente vraiment des choix . Les mots clés : La stylistique – la traduction – la comparaison- le texte Abstract (en Anglais) : Our topic aims to study a novel translated into French: mémoires de la chair, and comparing its text with the original text of the novelist “Ahlam Mosteghanemi”. It is a unique text that helped us to study the gap that exists between the Arabic and French language, by identifying the methods adopted and used by the translator while rewriting the text in another language. We have noticed that he used direct methods despite the difference in the two languages “Arab and French” and even before reading the translated novel we had bet that he will use devious methods as means of translation. But he has proven the opposite as the literal translation can be used by the translator even when it comes to literary and poetic texts. Perhaps his choice of this method of translation which depends on the foreignisation strategy comes from his convictions, affiliation and even experience. The translator linguistic background largely controls and directs (guides) his choices. Keywords : stylistics- translation- comparison- text.
- Item-الألفاظ المترادفة وموقف الراغب الأصفهاني منها-جمع ودراسة(2018-04-12) نهاري فاطنة; Encadreur: عقاق قادة:الملخص(بالعربية) تناولَ البحث بالدراسة ظاهرة الفروق اللّغوية، وأبرز القائلين بها، و عرّفَ ظاهرة الترادف، وأهمّ آراء العلماء فيها بين مُثبتين ومُعتدلين في ورودها ، وُمنكرين لها في اللّغة والقرآن الكريم، حيث جاءت العناية بالمفردات التي يُظنّ أنّها من المترادفات أو ما يجري مجراها هي الدّأبُ والدّيْدَنُ، والتي أولاها "الراغب الأصفهاني" اهتماما كبيراً، فدلّ بذلك على الفروق الدقيقة بينها في مصدريْه المعتمديْن في جمع المادة: " معجم مفردات ألفاظ القرآن الكريم"، و"تفسير القرآن الكريم". Résumé (Français et/ou Anglais) : RESUME: Cette étude portai sur le phénomène des différences linguistiques ,elle le définit et introduit ceux qui connaissait le phénomène de la synonymie,et les plus importants points de vue des chercheurs qui sont entre établis et modérés dans leurs apparence,et négationnistes dans la langue et le coran. L’interessance était sur les termes considéres comme synonymes,et qui ont interessé Alraghib Al-asfahani qui l’ont accordé une grande importance et à montré leurs différences précis dans ses articles « glossaire des termes du coran » et « l’interprétation du coran . Mots clés :collection,étude,termes ,synonymes,différences,lexique,interprétation. ABSTRACT: This study dealt with the phenomena of language differences, defined it,and introduced the most prominent who knew the phenomenon of tandem,and the most important opinion of scientist between the two almstinin and moderate in their arrival,and deniers in the language and Koran. The interest was given to words considered synonyms appoint that interested Alraghib Al-asfahani who pointed its accurate differences in his «the glossary of terms in koran »and « the intrpretation of koran ». Key words :collection, study, terms,tandem,differences,lexicon,interpretation.
- Item"البنيات الأسلوبية والدلالية في شعر "عز الدين ميهوبي(2016-04-14) محمد عبد اللاوي; Encadreur: حفيظة عبداويالملخص باللغة العربية: تتناول هذه الرسالة دراسة الأعمال الشعرية لعزّ الدين ميهوبي، وفق منهج أسلوبي، وهو منهج يتمحور حول مصطلحات علم اللغة العام، ويستثمر فروع اللغة المختلفة استثمارا نقديا وجماليا، كما تهدف هذه الدراسة إلى استجلاء الظواهر الأسلوبية ودورها في بناء شعرية النصّ. الكلمات المفتاحية: الإيقاع الأسلوبية الخطاب الشعري التناص – – - - الحقول الدلالية. Résumé (Français) Cette thèse est une étude d’oeuvres poetiques de Azze dine Mihoubi, selon une methodologie linguistique qui vise a éclaicir les stimuli linguistiques et leur rôle dans la construction du texte poétique. Mots-clés: rythme – stylistique - discours poétique intertextualité - champs semantiques.
- Itemالتجربة النقدية عند حبيب مونسي قراءة في الآليات والإجراءات(2022-10-03) بن عفان عتاوية; Encadreur: يوسف سعدانيالملخص (بالعربية) : يسعى هذا البحث إلى مقاربة تجربة حبيب مونسي النقدية من أجل ملامسة خصوصيتها على مستوى المرجعية والإجراءات، وذلك انطلاقا من معاينته للقراءة العربية القديمة والحديثة من النّشأة إلى المنهج، ثم تلقيه للشعر، حيث تفحصت الرؤية والآليات التي استند إليها في قراءته، ثم اشتغلت على تلقّي الباحث للسرد القرآني، بدءا من المشهد إلى التردّد، وسعيت من خلال ذلك إلى تبيّن آليات وحركية التصوير في المشهد القرآني. الكلمات المفتاحية : التجربة النقدية، الآليات، القراءة، الشعر، القرآن. Résumé (en Français) : Cette recherche vise à aborder l'expérience critique d'Habib Mounsi afin d'élucider sa spécificité au niveau de la référence et des procédures, à partir de ses études sur la lecture arabe ancienne et moderne de la création à la méthode, puis de sa réception de la poésie. Nous avons examiné l'image mentale et les mécanismes sur lesquels le chercheur fondait sa lecture, et par la suite, nous avons travaillé sur sa réception de la narration coranique, en partant de la scène jusqu’à la récurrence. Nous avons également cherché, à travers cette étude, à identifier les mécanismes et l'imagerie dynamique de la scène coranique. Les mots clés : Expérience critique, mécanismes, lecture, poésie, Coran. Abstract (en Anglais) : The present research work seeks to approach Habib Munsi’s critical experience in order to elucidate its specificity at the level of reference and procedures, based on his examination of the ancient and modern Arabic reading from conception to method, and then his reception of poetry. We have examined the mental picture and the mechanisms on which the researcher based his reading, and subsequently, we have worked on his reception of the Qur'ānic narration, starting from the scene to the rate of recurrence. We have sought, as well, through this study to identify the mechanisms and the dynamic imagery in the Qur’ānic scene. Keywords : Critical experience, mechanisms, reading, poetry, Qur'ān.
- Item"التعليل الصوتي عند ابن جني قراءة في كتابي " الخصائص " و "سر صناعة الإعراب(2019-02-04) بونيف أحمد; Encadreur: الأحمر الحاجإن نظرية ابن جني اللغوية التراثية، هي وليدة إرث ثقافي، استفاض منهجه التعليلي بأدوات عمل متميزة في التنظير والتأصيل، فرسخ بذلك الروابط بين الدرس القرآني الذي هو موضوع العلوم الإسلامية، وبين اللغة العربية التي تعد مفتاح كل المعارف، فتجاوز بذلك حقبة النحو التقليدي إلى النحو التركيبي مفسرا ظواهر اللغة تفسيرا عقليا، نبه على بابه بالاجتهاد وحسن الصنعة والتأويل لمفاهيم النحو القديمة، واكتشاف نواحي الإبداع فيها من أجل سّد فراغ القاعدة النحوية بأصول علم النحو في حقول يتداعى بعضها إلى بعض و بشواهد قرآنية، وحديثية، وشعرية، وروايات مختلفة
- Item-الخطاب الدرامي لأدب الطفل في الجزائر- دراسة في السياق والنسق(2018-12-20) خرواع توفيق; Encadreur: قرقوى إدريسالملخص(بالعربية) إن الخوض في موضوع أدب الأطفال بالجزائر هو بمثابة القيام برحلة واحدة في زمن واحد، وإلى أماكن متعددة. ونحن نقصد بذلك أن هذا اللون الأدبي المخصص للأطفال يضم بين جنباته أشكالا وأنواعا متعددة تميزه عن أدب الكبار من جهة، وتضفي عليه جانبا من الإبداع، والخيال، والتذوق الفني من جهة أخرى تعالج هذه الدراسة موضوع أدب الأطفال في العالم بصفة عامة ، وفي الجزائر بصفة خاصة. وذلك من خلال التطرق إلى أهم أنواع الكتابة فيه، ونقصد هنا جانبا من كتابة المسرحية، والقصة، والقصيدة. معتمدين في نفس الوقت على ذكر أهم الخصائص الأدبية، والفنية التي يختص بها كل واحد منهما. بل مركزين كذلك على أهم السمات التي يجب أن يمتلكها كاتب أدب الأطفال إذا يتطرق هذا العمل جملة وتفصيلا البحث عن أهم الأبعاد الفنية والدلالية التي يمكن لكاتب أدب الأطفال أن يوظفها في كتاباته ؟ وهل يقتضي منه ذلك توظيف آليات الخطاب الدرامي في كل أشكال أدب الأطفال؟ أم يقتصر في ذلك على كتابة المسرحية فقط؟ Résumé : Le thème traite de la littérature enfantine en Algérie, c'est comme faire un voyage à la fois dans le temps et à plusieurs endroits. Nous entendons par là que ce genre de la littérature pour enfants comprend des formes et des types variés qui le distinguent d'une part de la littérature pour adultes et, d'autre part, ajoutent à l'aspect de créativité, de l'imagination et de goût artistique d’une autre part. L’étude présentes L’intéresse à la littérature enfantine dans le monde en général et l’Algérie en particulier. Et en abordant les types des écritures les plus importants, nous entendons ici par l'aspect d'écriture de la pièce, de l'histoire et du poème. Dans le même temps, mentionnons que les caractéristiques littéraires et artistiques les plus importantes de chacune d’elles. Mais se concentré également sur les caractéristiques les plus importantes que doit posséder l’auteur de littérature pour enfants. Ce travail aborde la recherche des dimensions artistiques et sémantiques les plus importantes que l'auteur de littérature enfantine puisse employer dans ses écrits. Cela nécessite-t-il l'utilisation de mécanismes discursifs dramatiques dans toutes les formes de littérature pour enfants? Ou est-ce limité à l'écriture de la pièce? :Abstrac The theme of children's literature in Algeria is like taking a trip both in time and in different places. By this we mean that this genre of children's literature includes various forms and types that distinguish it from adult literature on the one hand, and, add to creativity, imagination and artistic taste on the other hand. The current study focuses on children's literature in the world in general and Algeria in particular. And addressing the most important types of writing, here we mean the writing aspect of the play, the story, and the poem. At the same time, let's mention that the most important literary and artistic features of each of them. But also focuses on the most important characteristics that the author of children's literature must possess. This work addresses the search for the most important artistic and semantic dimensions that the author of children's literature can use in his writings. Does this require the use of dramatic discursive mechanisms in all forms of children's literature? Or is it limited to writing the piece?
- Itemالرهانات السياسية الاقتصادية للترجمة في عصر العولمة(2015-06-16) AROUSSI MOHAMED MOURAD; Encadreur: BOUKHATEM MOULAY ALIالملخص (بالعربية) : تعتبر ترجمة الخطاب السياسي الاقتصادي من أهم تجليات الإشكال في الترجمة ، ونظرا للأهمية البالغة التي يكتسبها هذا الخطاب على الصعيد العالمي، فإن المترجم يجد نفسه أمام أمور تتعدى في أغلب الأحيان المجال اللغوي إلى مجالات معرفية و إدراكية أخرى يحددها رجال السياسة في خطاباتهم التي أقل ما يمكن أن يقال عنها أنها خطابات متعددة التأويلات و هنا تتقلص خيارات المترجم اللغوية و يصبح مسيرا غير مخيرا إما بالاتجاهات السياسية للشركة التي يعمل لحسابها أو باتجاهاته الذاتية و أحيانا يكون بعيدا كل البعد على ما يخفيه النص الأصلي من رسائل مشفرة و هذه حقيقية لا يمكن إنكارها. فيلجأ لترجمة المعنى بتفصيلاته الدلالية المضمنة، وإما الترجمة بأساليب مقابلة في اللغة المترجم إليها، خاصة إذا علمنا أن المصطلحات السياسية مختارة بدقة ولكل مصطلح دلالة وغاية من استعماله. و نلاحظ من خلال هذا البحث أهمية الدور الذي يلعبه المترجم في نقل الرسائل السياسية ضمن خطابات تكتسيها أساليب لغوية متعددة مثل الاستعارات و التورية و التكرار بالإضافة إلى ذاتية المترجم التي تدفعه تارة الضغوطات الداخلية و تارة أخرى دوافعه الشخصية إلى ترتيب ترجمته بشكل محدد و بتأثير لا يعلم درجته إلا من كان وراء الترجمة و يتجلى ذلك من خلال احترام مختلف الوظائف و الأدوار الدلالية و ترتيبها في النص الأصلي و مطابقتها للنص الهدف. كما تُظهر ذلك العلاقة المتواجدة بين الخطاب السياسي و ترجمته من جهة و بين السياسي المترجم و وسائل الإعلام من جهة أخرى و كيف أن جميع هذه الأطراف تشارك في صنع القرار بدرجات تختلف حدّتها باختلاف الأهداف التي يرجى الوصول إليها من خلال الخطاب نفسه. وعلى ضوء هذا, فإن التحليل المعمق لمختلف التراكيب المراد ترجمتها في النص الأصلي يسمح بإيضاح المعنى أكثر، و بالتالي إعطاء مقابل أكثر تأثيرا في اللغة الهدف. و يظهر ذلك في القسم التطبيقي من البحث، من خلال تحليل النصوص المترجمة في مختلف النصوص التي رأيناها لإثبات مدى أو عدم توافقها مع الخطاب السياسي سواء باللغة العربية أو التركية أو الإنجليزية أو الفرنسية أو الإسبانية بغض النظر عن المستوى السطحي للخطاب. إن الخوض في ترجمة الخطاب السياسي بما يحمله من وزر على المترجم يشبه الخوض في معركة لا يفرض فيها رجال السياسة تفوقهم إلا إذا نجح المترجم في عمله و ليس البحث الذي بين أيدينا إلا خطوة أولية نحذوها في سبيل المعرفة التي تجهل حدودها و لا يزال الجدال حول ترجمة الخطاب السياسي قائما المنظرين لهذا النوع من الخطاب الذي يمثل ملاذا يفر إليه المترجمون و الباحثون لإيجاد حلول مشتركة لمشاكل الترجمة المتخصصة في الخطاب السياسي باعتباره النص الأصلي مع مراعاة الشروط اللغوية و الدلالية و الثقافية و البيئية للنص الهدف. Résumé el langue française : La problématique de la traduction du discours politico-économique se caractérise de plus en plus par sa confusion lors de la traduction, étant donné l’ampleur de ce type de discours à l'échelle mondiale, le traducteur se retrouve face à des paramètres au-delà de la linguistique allant à mettre en évidence ses connaissances cognitives similaires à celles des hommes politiques dans leurs discours qui laissent à interpréter, et c’est ainsi que les choix interprétatifs se rétrécissent en limitant la liberté de l’interprète soit par les tendances politiques de l’entreprise dans laquelle il travail ou par ses propres convictions, donc il est parfois bien loin de tout ce qui pourrait être caché derrière le texte original comme messages cryptés. Ainsi, il se met à chercher des solutions de traduction par tous les moyens linguistiques possible, surtout quand le discours se compose de terminologie politique et économique soigneusement sélectionnés et que les termes utilisés ont des buts bien précis. Dans la présente recherche, on remarque l'importance du rôle joué par le traducteur lors du transfert des messages politiques à travers des discours composés de métaphores, jeux de mots, redondance et surtout les choix personnels du traducteur parfois soumis à des pressions internes et dans d'autres cas par ses motivations personnelles en s’organisant à traduire précisément le degré de l'effet du discours source. La relation existant entre le discours politique et sa traduction d'une part et entre le traducteur, le politique et les médias d’autre part démontre comment toutes ces parties participent et se trouvent impliquées dans la prise de décision à des degrés variables selon les buts de chaque partie. À la lumière de cela, l'analyse en profondeur des différentes compositions à traduire dans le texte original permet de clarifier plus l’objet de la traduction, offrant ainsi des solutions plus pertinentes en matière d’effet dans le texte cible. Cela est plus remarquable dans le chapitre pratique de la présente recherche, à travers l’analyse des différents textes traduits pour essayer de prouver leurs conformité ou pas avec le discours politique source, que ce soit en arabe, en turc, en anglais, en français ou en espagnol, quelle que soit le niveau de langue du discours. La traduction du discours politique, y compris l'ampleur de la charge que le traducteur subit est pareille à une bataille dans laquelle les hommes politiques ne crient victoire que lorsque le traducteur réussisse sa mission.
- Itemالشعرية والنقد الأدبي عند العرب مدخل نظري ودراسة تطبيقية(2018-10-23) بغداد يوسف; Encadreur: فرعون بخالدالملخص(بالعربية): تهدف هذه الدّراسةُ إلى إبراز مفهوم النّظرية الشّعريّة العام، وشرحِ مرجعياتها وآلياتها بِشكلَيْها الغرْبي والعرَبي وبناءً على هذا فهي تنطلقُ من فكرةٍ مفادها أنّ الشِّعر عبارةٌ عن رؤيةٍ للواقع، وترجمةٌ للأشياء التي تحدثُ فيه، يقومُ الشّاعر بطرحِها، ومناقشتِها عبر أشكالٍ وصورٍ تحضُر في ذهنِهِ، ويبقى على المُتلقِّي [قارئاً كانَ أمْ ناقداً]، اكتشافُ هذه المعاني، والوُقوفُ على هذهِ الميزاتِ الشّعريّةِ والأسلوبيّةِ، والحُكمِ عليها. ركّزتِ الدّراسةُ على الرُّؤى والفلسفات التي أنتجتْ الشّعرية قديماً وحديثاً، فعرضت مفاهيمها، وطروحاتها الفكرية والنقدية، وأيضا تجلياتها وقضاياها، في الدّراسات المعاصرة وتصنيفاتِها الإيديولوجية اتجاه مواضيعَ مختلفةٍ خاصّةً موضوع الحداثة في الشعر والثّقافة العربية. . Résumé (Français et/ou Anglais) : Cette étude a pour objet l’élucidation du concept dit théorie générale de la poétique et l’explicitation de ses références et de ses fonctions dans sa forme occidentale et arabe. Cette étude prend appui sur l’idée selon laquelle la poésie est une vision du réel et une réinterprétation des événements qui s’y déroulent une vision du réel que le poète expose à la discussion à travers des formes et des images de son mental et c’est au récepteur, lecteur ou critique, d’interpréter les significations proposées par l’auteur et de porter un regard aux caractéristiques poétiques et stylistiques et d’évaluer leur qualité. Cette étude s’est focalisée sur les philosophies qui ont engendré la poétique ancienne et contemporaine. Elle a exposé des concepts et ses thèses critiques, elle s’est aussi intéressée aux anthologies de la poétique revisitée dans des études plus contemporaines, elle a tenté de déterminer ses positionnements idéologiques à l’égard de thématiques liées à la modernité de la poésie et la culture arabe en général.
- Itemالمتوسطة الجزائرية بين المثاقفة والهوية الوطنية دراسة نقدية للكتاب المدرسي للغة الفرنسية للسنة الثانية(2020-06-23) بريزيني ياسيــن; Encadreur: باقي محمدالملخص (بالعربية) إن هذا البحث يندرج في سياق التواصل بين الثقافات في ميدان مدرسي، مجال تعليمي/ تربوي. السياق يتميز يومنا هذا على الصعيد الدولي، بكثرة الحروب و النزاعات الدولية والإقليمية، مع ملاحظة ازدياد في الصراعات المتعلقة بالهوية ( وطنية، إقليمية، دينية، عرقية...) التي تدعم أفكار رواد الصراع الحضاري، والثانية على المستوى الفردي، التطور التكنولوجي، سهولة الاتصالات، استعمال الانترنت، أصبح الفرد ملزم بتفاوض ثقافي مستمر من اجل الإبقاء على هوية اجتماعية ووطنية، هوية تعتبر مصدرا لاحترام الذاتية وإبراز للقيم الإنسانية، وعليه، هذه التطورات ساهمت في جعل كل من مفهومي الثقافة والهوية يرتبط بالأخر ارتباطا وطيدا. الكلمات المفتاحية : ﺍﻟﻠﻐﺔ، ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ، الهوية، ﺍﻟﺘﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﺜﻘﺎفي، الحكاية، الكتاب المدرسي، المثاقفة، ما بين الثقافات Résumé (en Français) : Cette recherche s'inscrit dans le cadre de la communication interculturelle dans un contexte scolaire, contexte didactico-pédagogique. Ce cadre est caractérisé d'abord au niveau universel par des guerres fréquentes et des conflits internationaux et régionaux, et où l’on constate aussi une recrudescence des conflits identitaires (nationaux, régionaux, religieux, ethniques, etc.…) que soutiennent les défenseurs du concept du « choc des civilisations ». À un niveau individuel, le développement technologique, la facilité de communication, l'utilisation d'Internet, met l’individu dans une constante obligation de négocier la préservation et la sauvegarde de son entité et son identité sociale et nationale, identité considérée comme une source de respect de soi en mettant en évidence des valeurs universelles, ce qui en conséquence, a contribué à faire de chacun des concepts de culture et d’identité indissociables. Les mots clés : Langue, culture, identité, échange culturel, conte, manuel scolaire, acculturation, interculturalité. Abstract (en Anglais) : This research is part of the intercultural communication in a school context, didactico-pedagogical context. This framework is characterized at the universal level by frequent wars and international and regional conflicts, and where there is also a recrudescence of identity conflicts (national, regional, religious, ethnic, etc.) that support the defenders. of the concept of "clash of civilizations". At an individual level, the technological development, the ease of communication, the use of Internet, puts the individual in a constant obligation to negotiate the preservation and the safeguarding of its entity and its social and national identity, identity considered as a a source of self-respect by highlighting universal values, which in turn has helped to make each of the concepts of culture and identity inseparable. Keywords : Language, culture, identity, cultural exchange, storytelling, textbook, acculturation, interculturality, school.
- Item-المنظومة التعليمية في الجزائر –قراءة في المنهاج والتقويم(2016-03-17) جبالي فتيحة; Encadreur: بلبشير لحسنالملخص(بالعربية) يعالج البحث الموسوم ب" المنظومة التّعليميّة في الجزائر– قراءة في المنهاج والتّقويم " الإصلاح التّربوي التّعليمي بالجزائر، حيث اقتصر على تغيير المناهج الدّراسية وطرق التّدريس مع إعادة هيكلة بنية المنظومة التّعليميّة. اعتمدت المنظومة التّعليميّة عدّة مقاربات في تصميم مناهجها، فتبنّت في ظلّ الإصلاحات الأخيرة توجُّهاً جديداً- المقاربة بالكفاءات- والذي من أهدافه بعث حركة تربوية جديدة تجعل المجتمع يواكب جميع التّغييرات بفضل التّقنيات الحديثة. فهل إصلاح المنظومة التّعليميّة بالجزائر نابع من منطلقات بيداغوجية وعلمية بحتة؟ فيم تجلّى الإصلاح؟ - وإلى أيِّ حدٍّ يتم تقويم المقاربة المعتمدة في تصميم المناهج التّعليميّة؟ Résumé (Français et/ou Anglais) : Le travail ci-dessous intitulé“ le système de l’enseignement en Algérie”, il traite l’étude du programme et de l’éducation . La réforme au niveau du système de l’éducation et de l’enseignement en Algérie se spécifie sur une réforme de l’infrastructure du système de l’enseignement inclut: les programmes et les méthodes d’enseignement. Le nouveau système comporte plusieurs approches pour reconstituer le programme durant ces dernières réformes arrivant à “l’approche par compétence” dont ses objectifs se résument dans: Renouveler le movement éducatif qui permet à la société d’accéder aux changements préalables par le biais de nouvelles techniques donc; Est-ce la nouvelle réforme d’enseignement en Algérie issue des bases purement pédagogiques et scientifiques? En quoi consiste cette dernière? Quelle est la mesure proposée pour évaluer l’approche appliqué pour reconstituer les programmes de l’enseignement?
- Item"أثر المعنى النحوي في تأويل آي القرآن الكريم لدى الفرّاء في كتابه "معاني القرآن(2020-12-22) فتـــــاح بلقـــاســم; Encadreur: طيبي أمينةالملخص (بالعربية) القرآن الكريم كان السبب في نشأة علم النحو لحفظ لسان القارئ من اللحن في آياته, ثم اعتمده الباحثون لما فيه من قواعد - وخاصة الإعراب- تمكِّن من تفسيره واستنباط الأحكام المختلفة من نصوصه, إلّا أن أبا زكريا الفرّاء لم يعتمد فقط على الإعراب وإنما ركز في تأويله الآيات من القرآن الكريم للوصول إلى معاني الآيات العميقة على المعنى النحوي , باعتباره كاشفا معانيَ جديدة – زيادة على المعنى المعجمي تكتسبها المفردة من الكلمات من خلال انضمامها مع أخواتها مرتبة وفق قوانين علم النحو الكلمات المفتاحية : المعنى, النحو, التأويل , آي , القرآن , الفرّاء Résumé (en Français) : L’existence de la grammaire en langue Arabe est due grâce au CORAN, çà, pour éviter toute faute en lisant ses versets, il était très nécessaire aussi, à l’aide des règles grammaticales, et surtout « EL IRAB » « Analyse grammaticale » aux chercheurs, pour comprendre, expliquer ses versets, et obtenir ses différentes recommandations. Concernant ABOU ZAKARIA EL FERRA , pour interpréter des versets coraniques , et obtenir des sens différents, et approfondis, a utilisé le « sens grammatical » obtenu par des règles grammaticales , qui donnent des sens différents que de sens lexical des mots , lorsque ils se sont correctement liés dans une phrase . Les mots clés : Sens , grammaire , versets , interprétation , CORAN ,EL FERRA. Abstract (en Anglais) : The Qur'an was the reason for the emergence of grammar to preserve the reader from making mistakes while reading it. Researchers also needed grammatical rules, especially parsing, to interpret and elicit the different provisions of Qur'anic texts. Yet, Abou Zakaria EL FERRA did not rely only on parsing but focused in his interpretation of verses of the Qur'an, to reach their deep meaning, on the "grammatical sense", in addition to the lexical meaning acquired by the individual words joined with others and ranked according to the laws of syntax. Keywords : Meaning , grammar , interpretation , verses , QUR’AN , EL FERRA.
- Itemأدوات التشكيل الفني في شعر ناصر الدين باكرية(2020-12-27) غوغة محمد أمين; Encadreur: حينوني رمضانالملخص (بالعربية) تتشكّل القصيدة بتضافر مجموعة من الأدوات الشعرية، منها اللغوية ومنها غير اللغوية ومنها التي تتضمّن جانبا لغويا وآخر غير لغوي، كلّ أداة تعد جزءا لا يتجزّأ من البناء الفني، لكنّ وظائفها الأخرى تتعدّد بحسب تَمَوْضُعها، وقد يكون حضورها مجانيا لا قيمة له إذا لم تؤدّ أي وظيفة باستثناء الوظيفة الفنية إنّ ظهور الأداة الشعرية –في ضوء تصوراتنا- لحظة الكتابة دون تخطيط قبليّ، يُبعد التكلّف عن القصيدة، ويُكسِبها قيمةً جماليةً وبناء على هذه المعطيات؛ جاءت دراستنا الموسومة (أدوات التشكيل الفني في شعر ناصر الدين باكرية) لتحدّد أدوات التشكيل الفني في نصوص المدونة، وتكشف عن وظائفها، وعمّا إذا كان ناصر الدين باكرية فِعلا لا يَعرف في كتاباته الشعرية التخطيطَ المُسبقَ واستثمار القوالب الجاهزة الكلمات المفتاحية : أدوات التشكيل الفني، شعر ناصر الدين باكرية، التشكيل البصري، التشكيل الإيقاعي، التشكيل اللغوي، الوظيفة الجمالية، الوظيفة الفنية، الوظيفة الدلالية، الوظيفة الموسيقية. Résumé (en Français) : La production d’une œuvre poétique est assurée par la cohérence d’un ensemble d’éléments poétiques, relevant de différentes formes (linguistiques et/ou extralinguistiques). Chacun de ces outils d’écriture constitue une partie indissociable de la construction artistique du poème et sous-tend, en outre, diverses autres fonctions qui diffèrent selon sa position et son agencement. et sa présence peut être n'a aucune valeur si elle ne effectuez n'importe quel fonction sauf la fonction artistique. L'émergence de l'outil poétique au moment de l'écriture sans planification tribale, enlève l'affectation du poème, et lui donne une valeur esthétique. C’est pourquoi, cette recherche tente d’élucider le mystère de création poétique dans la poésie de Nacer Eddine BAKRIA, en définissant les éléments qui entrent dans sa formation artistique et en déterminant la fonction de chaque élément, dans le but de découvrir si le poète ne connaît pas dans ses écrits poétiques planifier à l'avance et investir des moules préétablis. Les mots clés : Outils de formation artistique, poésie de nacer eddine bakria, formation visuelle, formation rythmique, formation linguistique, fonction esthétique, fonction artistique, fonction sémantique, fonction musicale. Abstract (en Anglais) : The poem is formed by the combination of a group of linguistic and non-linguistic poetic tools, each tool is an integral part of the artistic structure, but its other functions vary according to its position. The emergence of the poetic tool - in the light of our perceptions - at the moment of writing without prior planning, removes the affectation of the poem, and gives it an aesthetic value. Based on the above; Our study marked (Artistic Formation Tools in the Poetry of Nasir al-Din Bakriyah) came to identify the art formulation tools in the Poetic texts , reveals their functions, and whether Nasir al-Din Bakriyah did not know in his poetic writings the prior planning and exploitation of ready-made templates. Keywords : Artistic formation tools, Nasir al-Din Bakriyah poetry, Visual formation, rhythmic formation, linguistic formation, aesthetic function, artistic function, semantic function, musical function.
- Itemأسلوبية التلقي في ديوان الزمن الأخضر لأبي القاسم سعد الله(2022-03-02) عدون بوعزة; Encadreur: الأحمر الحاجالملخص (بالعربية) : مقاربة النص الشعري الجزائري هي بحث في اهتمامات الشعراء بأرضهم وثورتهم محاولين رسم صورة للمعاناة التي عاشها الجزائريون، خاصة أن شاعرنا تنوعت تجربته بين الشعر العمودي المتأصلة في البنية الشعرية القديمة، والشعر الحر هذا الوافد الجديد على الساحة الشعرية الجزائرية، وبمنهج أسلوبي حاولنا قراءة هذه التجربة مفككين شفراتها على عدة مستويات منها الإيقاع والتركيب والدلالة للوقوف على مضامينها وأبعادها الجمالية. الكلمات المفتاحية الأسلوبية- المستوى- البنية- الشعر الجزائري- الإيقاع. Résumé (en Français) : L'approche du texte poétique algérien est une enquête sur les intérêts des poètes dans leur terre et leur révolution, essayant de dresser un tableau de la souffrance vécue par les Algériens, d'autant plus que notre poète a varié son expérience entre la poésie verticale enracinée dans la structure poétique antique, et la poésie libre qui est nouvelle sur la scène poétique algérienne. Avec une approche stylistique, nous avons essayé de lire cette expérience en décomposant ses éléments sur différents plans y compris le rythme, la syntaxe et la sémantique afin de montrer ses composants et ses dimensions esthétiques. Les mots clés : Stylistique, niveau, structure, poésie algérienne, rythme. Abstract (en Anglais) : The investigation into the poets’ interests in their land and revolution is an approach of the Algerian poetic text. These poets try to draw a picture of the suffering experienced by the Algerians, and particularly the poet we have chosen varies his experience between vertical poetry rooted in the ancient poetic structure, and free poetry that is new to the Algerian poetic scene. With a stylistic approach, we have tried to read this experience and break it into elements on several levels, including rhythm, syntax, and semantics, in order to depict its constituents and aesthetic dimensions. Keywords : Stylistics, level, structure, Algerian poetry, rhythm.
- Item-بلاغة الإيجاز في القرآن الكريم -السور المكية أنموذجاً(2021-03-10) حرز الله بدرة; Encadreur: فرعون بخالدالملخص (بالعربية) الإيجاز لمحة وإشارة، ودليل لغوي يقدم الفكر في أسلوب مختزل، وينقسم إلى (حذف/ قصر) أما الحذف، فهو إسقاط كلمة أو جملة أو أكثر، لغرض ما، مع وجود قرينة تدل على المحذوف، واقترن بالإضمار والتقدير في كتاب الله تعالى، أما القصر فهو تقليل الألفاظ وتكثير المعاني، وعدّ أبلغ من الحذف، وتجلى في أقسام ثلاث (باعتبار الحقيقة الواقع- باعتبار الطرفين- باعتبار المخاطب). وقد تشكلت بلاغتهما في السور المكيّة من خلال القصة القرآنية. كما ارتبط الإيجاز بالإطناب (البسط/ الزيادة) وتجسد كلاهما في سياق قرآني واحد، لتخلق صورة فنية تكشف أغوار النّص القرآني وتظهر مواطن إعجازه وسحره الكلمات المفتاحية : الإيجاز- الحذف- القصر- الإضمار- التقدير- الإطناب- السور المكيّة Résumé (en Français) : La concision est un aperçu et une indication. Il s'agit, plus précisément, d'un guide linguistique qui présente la pensée dans un style réduit qui se divise en omission syntaxique et raccourcissement (réduction). La première concerne la suppression d'un mot ou d'une phrase ou plus, avec une indication contextuelle de l'omis. Dans le Noble Coran, elle est combinée avec l’ellipse et avec l’élision et l’addition. Cependant, l’implication principale de la réduction est plutôt de réduire les mots et les expressions et d'amplifier les significations. Cela la rend plus éloquente que l'omission car elle se manifeste en trois parties : considérant le fait comme une réalité - considérant les deux parties - considérant le destinataire. La rhétorique des deux styles est façonnée dans les histoires coraniques des sourates mecquoises (chapitres mecquois). La concision est également associée à la verbosité (redondance / longueur), et les deux sont incarnées dans le même contexte coranique pour créer une image artistique qui révèle les profondeurs du texte coranique et montre ses miracles et sa splendeur. Les mots clés : Concision, omission, raccourcissement, élision et addition, verbosité, sourates mecquoises. Abstract (en Anglais) : Concision is synonymous with glance and indication. More accurately, it is a linguistic guide that presents thought in a reduced style which is divided into omission and shortening (reduction). Used for a specific purpose, the first one regards the deletion of a word or a sentence or more, with a contextual indication of the omitted. In the Holy Qur’an, it is combined with ellipsis, and elision and addition. However, the main concern of reduction is, rather, lessening words and expressions and amplifying meanings. This makes it more eloquent than omission for it is manifested in three parts: considering the fact a reality - considering the two parties - considering the addressee. The rhetoric of both styles is shaped in the Quranic stories of the Makki chapters (Surah). Concision is also associated with verbosity (redundancy/ lengthiness), and both are embodied in the same Quranic context to create an artistic picture that reveals the depths of the Quranic text and shows its miracles and splendour. Keywords : Concision, omission, shortening, elision and addition, verbosity, Makki surah.
- Itemبلاغة الحجاج في النقد المغاربي المعاصر(2022-07-07) غالم عبد الصمد; Encadreur: بوجمعة عمارةالملخص (بالعربية) : عرفت بلاغة الحجاج في عصرنا الراهن حضورا ملفتا للانتباه، ولم يقتصر الاهتمام بهذه النظرية البلاغية على المستوى النظري فقط بل امتدّ ليشمل كتابات تطبيقية تناولت الخطاب بالتحليل منطلقة في ذلك من فاعلية الأدوات البلاغية في فهم النصوص والوقوف على مقصديتها الإقناعية. لم يكن النقد المغاربيّ بمعزل عن ذلك، ويتضح ذلك من خلال البحوث الأكاديمية المنجزة حول بلاغة الحجاج، والتي اهتمت باستثمار مبادئ ومفاهيم النظرية الحجاجية قي تحليل مختلف النصوص التراثية والحديثة. لقد تجسد هذا الطموح المنهجي بوضوح من خلال أعمال البلاغيين المغاربة كمحمد العمري ومحمد مشبال وعبد الله صولة، وغيرهم من الباحثين الأكادميين الذين سعوا لتطبيق مفهومات بلاغة الحجاج على مختلف الخطابات الإقناعية: كالخطاب السياسيّ والخطاب الدينيّ والخطاب الأدبي. الكلمات المفتاحية : الحجاج – البلاغة - الخطاب–مقاربة. Résumé (en Français) : La rhétorique de l'argumentation de notre temps a connu une présence remarquable, et l'intérêt pour cette théorie rhétorique ne s'est pas limité seulement au niveau théorique, mais s'est élargi pour inclure des écrits appliqués traitant du discours avec l'analyse, basés sur l'efficacité des outils rhétorique pour la compréhension des textes et la prise en considération de leur intention persuasive. La critique maghrébine n'en pas été exempté, comme en témoigne la recherche académique menée sur la rhétorique de l'argumentation, qui s'est intéressé à l'investissement des principes et concepts de la théorie de l'argumentation dans l'analyse de divers textes patrimoniaux et modernes. Cette ambition méthodologique s'est manifesté clairement à travers les ouvrages des rhéteurs maghrébins, tels que : Mohamed El-ommari, Mohamed Mechbal, Abdelhamid Sola et autres chercheurs académiciens ayant pris en considération l'application des concepts de la rhétorique d'argumentation dans divers discours argumentatifs, comme: le discours politique, le discours religieux et le discours littéraire. Les mots clés : Argumentation – Rhétorique – Discours – Approche. Abstract (en Anglais) : The rhetoric of the argumentation in our time has known a remarkable presence, and the interest in this rhetorical theory was not limited to the theoretical level only, but extended to include applied writings that dealt with the discourse with analysis, based on the effectiveness of rhetorical tools in understanding texts and standing on their persuasive intent. The contemporary Maghrebian criticism was not in isolation from this, and this is evidenced by the academic research carried out on the rhetoric of the argumentation, which focused on investing the principles and concepts of argumentation theory in the analysis of various heritage and modern texts. This methodological ambition has been clearly embodied through the works of Moroccan rhetoricians such as Muhammad al-Omari, Muhammad Mishbal and Abdullah Soula, and other academic researchers who sought to apply the concepts of al-Hijjaj’s rhetoric to various persuasive discourses: political, religious and literary discourse. Keywords: Argumentation –Rhetoric – Discourse – Approach.
- Itemبنية القصيدة العربية المعاصرة دراسة حداثية(2017-05-23) بن عائشة عباس; Encadreur: كاملي بلحاجالملخص(بالعربية): يتأسَّسُ مفهوم البِنْية في هذه الدراسة على مجموع العناصر الفنية والجمالية التي يقوم عليها الإبداع الشعري، والتي تتوزع على قطبين: قطبُ مقومات التعبير الشعري الذي يضمُّ الموسيقى الشعرية، والتصوير الفني، واللغة الشعرية. وقطبُ أَشكال التعبير الفني الذي يتضمن كل الظواهر الشعرية والتقنيات المُسْتَعَارة من الأجناس الأدبية الأخرى، وتخضع هذه البِنية للمُتغيِّرات الثقافية والاجتماعية والسياسية، لذلك لا يمكن لها إلا أن تتطورَ وتتغيرَ أشكالُها ومَضامينُها في كل مرحلة بارزة من التاريخ. أما قضية المُعاصَرة الشعرية فليست قضيةَ شكلٍ أو تَوَجُّهٍ عَشْوائِي نحو التجديد، وإنما وعيٌ مسؤولٌ ورُؤيَا صادقة لا تتأسس على نصبِ العداوةِ للتراث، وإنما على ضرورة فهم الواقع الراهن، والتعبير عنه بما يتناسب معه من أشكالٍ ومواضيع. لذلك جاء موضوع هذه الدراسة تحت عنوان ( بنية القصيدة العربية المعاصرة ــــ دراسة حداثية) وكان الهدف منه معرفة المقومات الفنية والمعنوية للنماذج الشعرية المعاصرة ومدى تَمْثِيلِها للوعي الجمالي الجديد. كلمات مفتاحية:بنية- قصيدة-حداثة-إيقاع Résumé (Français et/ou Anglais) : Dans la présente étude, le sens de la structure se base sur un ensemble d’éléments artistiques et esthétiques qui renvoient à la création littéraire. Cette dernière se compose de deux pôles : un pôle contenant les ingrédients de l’expression poétique qui contient la musique poétique, l’imagination artistique, la langue poétique et un le pôle des formes de l’expression artistique qui contient à lui aussi tous les phénomènes poétiques et autres techniques inspirées des autres genres littéraires. Cette structure est soumise à des variables culturelles, sociologiques et politiques, aussi elle est appelée à cette nécessité de se développer, se changer les formes et les contenus à travers chaque ère de l’histoire. Quant à cet élément traitant la modernité poétique, nous pensons qu’elle renvoie uniquement à une question de forme ou encore à un quelconque penchant vers le renouveau mais en vérité à un consentement responsable et une vue sincère qui n’en veut jamais au terroir, capable de nous dresser une belle image sur le vécu actuel et l’expression par tout ce qui s’en suit en matière de formes et contenus. En résumé, le sujet de cette étude, intitulée la structure du poème arabe contemporain-une étude moderniste, se veut une découverte des ingrédients artistiques et morales des genres poétiques contemporains ainsi que sa représentation de la conscience esthétiques nouvelle. Mots clés : poème, artistiques, poétiques, langue, littérature, ingrédients, imagination, esthétiques
- Itemتأثير الرواية الأمريكية على الرواية العربية قراءة في رواية منذر القباني(2020-07-06) برحمة أمال; Encadreur: الأحمر الحاجRésumé (en Français) : Le roman policier et le roman policier est l'un des exemples les plus marquants qui occupent le champ de discussion en ce moment et l'écrivain Dan Brown, qui est la véritable opportunité pour les maisons d'édition à travers le monde Bien sûr, sa renommée a atteint le monde arabe, et ses nouvelles se sont répandues comme une traînée de poudre au Moyen-Orient, et il a essayé d'écrire plusieurs l'imitant, mais il n'a obtenu aucun résultat, sauf un écrivain nommé Badan Barwan al-Arab au début de sa carrière littéraire. Cette lettre vise à révéler un aspect important de l'étude comparative entre les deux auteurs, qui est actuellement l'une des premières études que les auteurs ont pris comme un modèle pour l'étude, et cette lettre est nommée d'après ce qui suit: L'impact du roman américain sur Le roman arabe est une lecture dans le roman de Munther al-Qabbani. Mots clés: roman, poétique, comparaison, mystère, américain, arabe Abstract (en Anglais) : ABSTRACT : The police novel and the mystery novel is one of the most prominent examples that occupy the field of discussion at the moment, it has spread american mystery novels all over the worldy and writer Dan Brown, which is the real opportunity for publishing houses around the world Of course, his fame reached the Arab world, and his news spread like wildfire in the Middle East, and he tried to write several imitating it, but he achieved no result except one writer named Badan Barwan al-Arab at the beginning of his literary career. This letter aims to reveal an important aspect of the comparative study between the two authors, which is currently one of the first studies that the authors have taken as a model for the study, and this letter is named after the following: The Impact of the American Novel on The Arabic novel is a reading in Munther al-Qabbani's novel. Key words: novel, poetic, comparison, mystery, American, Arabic